Португальский развивался на Западе Пиренейского полуострова из разговорного латинского языка, принесенного туда римскими солдатами и колонистами, в 3-м столетии до н.э. Язык начал дифференцировать себя от других романских языков после падения Римской империи и варварских вторжений в 5-ом столетии. Он начал использоваться в письменных документах в 9-м столетии, и к 15-ому столетию он стал зрелым языком с богатой литературой.
Прибывшие на Пиренейский полуостров в 218 до н.э римляне принесли с ними язык римских людей, разговорный латинский, от которого произошли все романские языки (также известные как "Новые латинские языки"). Уже во 2-м столетии до н.э романизировался южный луситанианский. Страбо, греческий географ 1-ого столетия, комментирует в одной его книге «Geographia»: "они приняли римские обычаи, и они больше не помнят их собственный язык. " Язык был распространен, прибывали римские солдаты, поселенцы и торговцы, которые строили римские города главным образом около поселений предыдущих цивилизаций.
Между 409 и 711 г.г. нашей эры и, с распадом Римской империи, в Пиренейский полуостров вторгались народы Германского происхождения, известные римлянам как Варвары. Варвары (главным образом Суэвы и Вестготы) в значительной степени поглощали римскую культуру и язык полуострова; однако, так как римские школы и администрация были закрыты, Европа вступила в Темную Эру, и общины стали изолированными, популярный латинский язык развивался самостоятельно, и однородность Полуострова скоро была разрушена. Что привело к формированию "люстинианского романского". В 711, с мавританским вторжением на Полуостров, в качестве административного языка на завоеванных территориях был принят арабский язык. Однако, население продолжало говорить на своих диалектах романского. А когда мавры били свергнуты, они не оставили большого влияния на язык. Его главный эффект был в словаре.
Самые ранние записи на отчетливом португальском языке, административные документы девятого столетия, все еще имели много фраз на латыни. Сегодня эта стадия известна как "прото-португальский" (на нем говорили в период между 9- ым и 12- ым столетиями).
Португалия стала независимой страной в 1143, с Королем Алфонсо Энриксом. В первый период "Старого португальского" - португальско-галицианский период (с 12-ого по 14-е столетия), язык стал постепенно использоваться повсеместно в следующих столетиях, после получения популярности на христианском Пиренейском полуострове как язык поэзии. В 1290 король Диниз создал первый португальский Университет в Лиссабоне (Estudo Geral) и установил декретом, что португальский, тогда просто называемый "Вульгарным языком" (то есть Вульгарным латинским) должен быть известен как "португальский язык" и должен использоваться официально
Во второй период Старого португальского, между 14-ым и 16-м столетиями, с португальскими открытиями, португальский язык распространился во многих областях Азии, Африки и Америки. Сегодня большинство носителей португальского живет в Бразилии в Южной Америке. К 16-ому столетию он стал лингвой франкой в Азии и Африке, использовался не только для колониальной администрации и торговли, но также и для коммуникации между местными должностными лицами и европейцами всех наций. Распространению языка помогали смешанные браки между португальцами и местными жителями (также очень обычными в других областях мира) и его ассоциация с усилиями католических миссионеров, которые вели к тому, что он назывался Cristгo ("христианским") во многих регионах Азии. Язык был популярным там до 19-ого столетия.
Некоторые португало-говорящие христианские общины в Индии, Шри-Ланке, Малайзии и Индонезии сохранили свой язык даже после того, как они были изолированы от Португалии. Язык в этих общинах изменился в значительной степени и развился в течение столетий в несколько португальских креолов; некоторые все еще существуют сегодня, после сотен лет в изоляции. Также найдено значительное число слов португальского происхождения в тетумском. Португальские слова вошли в словари многих других языков, типа японского, индонезийского, малей, или суахили.
Конец "Старого португальского" был отмечен публикацией «Cancioneiro» Жераля де Гарси де Резенды, в 1516. Период "Современного португальского" (с 16-ого столетия до настоящего периода) свидетельствовал увеличение числа слов классического латинского происхождения и слов греческого происхождения, заимствованных в португальский в период Ренессанса, что увеличило сложность языка.
Программы по изучению португальского языка
Индивидуальное изучение языка по скайпу в Home Language International для детей и взрослых без ограничения возраста.
Проживание и изучение португальского языка в семье преподавателя в Бразилии для детей и взрослых
- Страна: Бразилия -
- Город: Рио-де-Жанейро
Home Language International для детей и взрослых в Бразилии (португальский язык)
Проживание и изучение португальского языка в семье преподавателя в Португалии для детей и взрослых
- Страна: Португалия -
- Город: Лиссабон
Home Language International для детей и взрослых в Португалии (португальский язык)